(圖/取自網路)
編輯人語
繼「魔法老媽奇葩兒」系列,廖靜霞老師寫完她與兒子阿甘的故事之後,茲再推出「我與我的學生們」系列,述說她B段班教書生涯中,師生過招的種種情境。同樣,那真的不只是故事而已。
作者/廖靜霞
2000年,千禧晨曦乍現,全世界的人們,都興奮地迎接著新世紀的到來。
在台灣的人民更是人心滾滾,呼喊著世代交替,政黨輪替,55專案,提早退休,讓出位置,讓年輕人接班⋯⋯。
然後學校宣佈校務數位化。分數上傳,寫評語,出考題,編教案⋯⋯,都要使用電腦,不能手寫,不再刻鋼板。
因此不會使用電腦的老師要參加集訓,要自學電腦,要被考試⋯⋯。
有一天的中午時間,全校老師被召集在辦公室,等待著教育局官員的到來與抽考叫號。等待期間,有人緊張,有人泰然,有人無奈,有人嘆息⋯⋯,那氣氛真是既難耐又難堪!
聰明如我,心中已了然,該是知所進退的時候了。
不用等55專案,也不用逼退。隔年的八月一日,年滿50歲的我,就如願退休了。
剛好在這個暑假,我的一對兒女也同時完成了台灣的學業。兒子阿甘飛美國修博士,女兒阿信飛法國讀碩士。我們母子三人,似乎同時都有了一個嶄新的生命旅程。
退休的日子是自由的,也是充實的。
因為一退休,我馬上報名高雄市政府承辦的電腦研習班,每週一到週五,每天上午四小時,密集訓練,滿滿四個月。
一開始我就很認真的學,因為孩子已經在國外,常會發電子郵件回來,當時自己還不會開機,又無法回覆,心裏很是著急。
我跟教電腦的老師説,無論學什麼都沒關係,但我一定要先學會收發Email。老師說:沒問題,特別給妳加強!
我努力練習倉頡輸入,勹夂冂匚輸入,但是速度都很慢。為了節省打字時間,我試著使用學過的台語文,來減少輸入的字數。
所以我會在電子信中這樣寫:阿母透早學電腦,下晡擱去讀台語,暗時佮子寫批信,雖然辛苦嘛真趣味。
阿甘也會學著回:阿母學習介認真,憨子聽著真歡喜,阿母身體著保重,我佇美國嘛真好勢。
母子之間,台語來台語去,親像相褒答嘴鼓。雖然不是很正確,但至少趣味又達意。自得其樂啊!
等我台語文學完後,卻發現台語教學有其困境,很難推行。
因為自己覺得,台語的羅馬拼音,和英語、國語的拼音有很多相似,又混淆的地方。對年幼孩子剛開始學習語言,會帶來很大的壓力。而且台語字和國語字的勉強拆分,也是不必要的。所以很長一段時間,我並不看好台語教學,也就沒有積極去參與這個領域,只把它當作是自己的興趣就好。
直到五福國中請我回去代課,我才一時頓悟。採取母語自然教學,不教拼音。不但破除了自己對語言教學的迷思,也獲得不錯的效果。可惜代課的時間並不長久。
有一天,我突發奇想。我要來學華語教學,教外國人説中文。
因為兩個孩子都在國外,時間一長,將來有可能交外國朋友,結外國親家。我不可能學那麼多外國語。但只要我學會華語教學,不管那一國人,我通通教他說華語,那溝通就沒問題了。反正有空,就把它學起來放著吧!
很快,我就報名了,中山大學華語師資培訓班。繳了一萬多元的學費,開始三個月一期的華語教學課程。
一班學生大約三十名。大部分是年輕人。有的是準備要出國的,先學得一技之長,以備不時之需。有的是嚮往東南亞僑校的教職,除了聽説不錯的待遇,也想嘗試一下海外工作的經驗。有的是想在國內各華語班兼課討生活。所以大家學習都很積極認真。
課程結束後有個認證考試,通過後發給結業證書乙份,然後各謀其職,各奔前程。
如果想留在中山華語班任教的,必須再通過一次40分鐘的試教認證。華語班會找來幾個外籍學生坐在現場,陪著演練。教材教具要自己準備,上場教學可以自由發揮。
當時報名的大概有十多人。
經過兩天現場的試教、比畫,最後只錄取我一個人。
我在中山華語班開始的第一個課程,只有一個學生。
他是個越南天主教修士。因為越戰,他失去了家人。天主教神父收留了他,長大後成為修士。而且他也已經決定,將來要成為神父。
這次他被派來台灣參訪,學中文,日後就要在台灣傳教。
其實他已經會説很多中文了,但是讀、寫的程度還不足。
他帶來一本厚厚的書一一台灣社會福利。他需要有人幫他讀懂這本書,讓他了解內容,知道台灣各種社會福利的制度與現況。
對於社教系畢業的我,這件事他們算是找對人了。
我們三個月內讀完了那本書。也談了很多,討論了很多,讓他對台灣底層的人們有了更深的了解,也對當時台灣政府的福利政策,有了大概的認知。他覺得收穫很多,很滿意。
我也覺得學有所用,利人利己,滿是欣慰。
接下來一期一期的課,讓我接觸了很多年輕的外國學生。他們來自日本、韓國、琉求的最多,還有較少部分的歐美學生。他們大都是先學一年語言,然後直接申請台灣的大學。學語言的一年間,台灣政府每個月,會補助他們生活費新台幣參萬元。所以他們在高雄生活得很寛裕,學習也就生動快樂。
而且一年後,他們申請的學校幾乎都能如願。很多都申請到台大等國立大學,或是很好的技術學院。
可見政府對於外籍生的照顧,多麼優惠和周到。
倒是我們這些繳費受訓,認真學習,通過認證的華語教師,待遇可就菲薄貧血了。辛苦的教學,每節鐘點費300元左右。沒有勞健保,沒有退休金。沒有任何的福利和保障。
對我來説,鐘點費多寡我不在乎。反正我和年輕朋友相處很愉快,我教他們中文,他們回饋我更多不同的文化和年輕人的,趣事。我可以請他們吃牛肉麵,也可以邀請他們來家喝茶、聊天,和他們在一起,就是很快樂的事,就像自己的孩子一樣。
可是,有一天,在華語中心的辦公室,我聽到了一點小爭執。仔細再聽,原來是在爭取排課的問題,課排得少,薪資就少。年輕同行不滿意他的課被減少了,想要多爭取一些。
這個爭執,忽然讓我發現,我似乎佔錯位子了。
這點少少的鐘點費,不具份量,對我生活幫助不大,
但是對於年輕的華語老師,可能是他們生活的重要來源。
我怎麼忍心在這裏,和他們爭搶這一份鐘點費呢?
於是我告訴中心主任,下一期開始,不要排我的課了。
何況在教中文的這一年多來,我已經發現,年輕人學習語言的速度非常快。尤其直接生活在中文的環境中,有老師、同學的互動,有朋友的邀約、旅遊、聚會。大約六個月後,這些原本中文不通的外國孩子,大致就可以和老師對談如流了。這個經驗已經給我最大的收穫了,我要的不就是這個嗎?
於是我高興滿足的離開了華語中心。
因為在我的心裏已經準備好了,將來的女婿、媳婦,不管是那一國人,廖老師都沒在怕的!
華語將來在世界語言當中,一定會是重要角色。和英語、法語、阿拉伯語等,受到全球普遍使用。
我們有幸擁有一個很強的母語,是未來的世界語言。
所以我們應該從小認真,努力把它學好。
中文就是我們的一技之長,帶著它可以走遍天下。
就像美國人一樣,在世界各地遊走,到處教美語,就可以維生了!
説到教美語,又看到台灣目前如火如荼進行中的雙語教學,不禁想起了一件有趣的事。
大學同學老徐住在台南。她的女兒嫁了一個美國人。
去年,年輕女婿來了台灣後,實在太喜歡台灣的生活了,就決定和妻子在台南居留下來,也想就近在南科找個工作,因為他也是學電子科技的。
老徐一聽,女婿決定留在台灣工作,當然很高興。
趕快就準備幫他報名成功大學的華語班。
心想女婿要在台灣工作,總要先把中文好好學一下吧!
沒想到,年輕女婿還沒學到中文,就已經跑到雙語幼稚園教美語了。
他説,小朋友好可愛,他很喜歡小孩。當他知道,只要和他們說說話,玩玩遊戲,每個月薪水就有七、八萬。讓他覺得很開心。他哪裏都不要去了,華語班也不學了。他決定在幼稚園教小朋友説美語,這樣就很美好了。
有一天女婿下班回家,神情卻有點懊惱。
老徐就問他,發生什麼事了?
他用英文告訴老徐,班主任欺負他不會中文,故意用不明確的英文跟他盧來盧去,講不清楚,其實是想要剋扣他的加班費,讓他很不爽!
第二天,老徐一路殺進主任辦公室。
她不客氣地告訴主任:妳不能因為我女婿年軽,老實,又不會中文,妳就欺負他。
妳要知道,你們幼稚園的所有外師,只有我女婿是真正的美國人,講的是道地的美國腔。
其他外師,有巴西的、巴拉圭的,甚至紐西蘭的⋯⋯,講的美語南腔北調,根本不是標準美語。只因他們長得是外國臉孔,騙得了一般的家長,騙不了內行人的,要不要明天我在網路上幫你們宣傳一下呀?
班主任知道踢到大鐵板了,隔天乖乖把加班費算清楚了。
所以各位當父母的,在為孩子選擇雙語班級時,外師的語言素質,是不是也應該好好研究一下啊!
作者的話
民國61年,我從台灣師大社教系新聞組畢業,就直接進入國中任職。擔任國文老師兼導師。
我以社教人的關懷精神,搭配新聞人的廣濶視野,開啟了我的教學生涯,直到民國90年退休。
近30年間,我一直當B段班導師,別人引以為苦,但我樂在其中。縱使偶有一些難纏的學生或家長,但在社教的關懷與新聞人廣濶視野之下,都能獲得良好的溝通和解決。
這一場一場師生過招的好戲我已演完,留下的竟然都是美好的記憶!